Акутогава Рюноске «Разрозненные заметки»
читать дальше«Зимние Дни» – уникальный анимационный фильм по сюжету знаменитой серии хайку Матсуо Басё. 35 анимационных хайку созданных 35 знаменитыми аниматорами со всего мира.
Фильм создан по принципу Ренку – поэтического стиля, типичного для японской литературы. Несколько авторов создают взаимосвязанную поэму, и каждый новый хайку продолжает предыдущий, но приводит повествование в принципиально новые миры.
«Вводное слово», ошеломительное по силе выражения принадлежит Юрию Норштейну. Следующая (как и заключительная) часть, этого Ренку создана руководителем этого проекта Кихачиро Кавамото (Kihachiro Kawamoto).
Все участвующие в проекте авторы – всемирно признанные мэтры художественной анимации. Международный состав проекта это восемь аниматоров среди которых, Рауль Серво (Raoul Servais) ('отец' бельгийской мультипликации), чешский аниматор Бретислав Пояр (Bretislav Pojar), три призёра Оскара (Ко Хоедеман (Co Hoedeman), Марк Бэйкер (Mark Baker) и Александр Петров), Жак Друэн (Jacques Drouin) - аниматор использующий технику «игольчатого экрана», и Вонг Бай Ронг (Wang Bai Rong).
Японский состав: Ёджи Кури (Yoji Kuri), Исао Такахата (Isao Takahata), Таку Фурукава (Taku Furukawa), Рейко Окуяма (Reiko Okuyama), Йоичи Котабе (Yoichi Kotabe), Шиничи Сузуки (Shinichi Suzuki), Сеиичи Хаяши (Seiichi Hayashi), и Татсуо Шимамура (Tatsuo Shimamura), Коджи Ямямура (Koji Yamamura), Масааки Mори (Masaaki Mori), Татсуоши Намура (Tatsutoshi Nomura), Юичи Ито (Yuichi Ito), и многие другие.
Юрий Норштейн о проекте:
Идея сделать фильм по циклу стихов Басё «Зимний день», который называется Рёнку («Сцепленные строфы»), родилась у самих японцев. В цикле тридцать шесть строф; проект заключался в том, чтобы раздать их разным режиссерам, каждый из которых должен делать свой кусок, без каких-либо ограничений стилистических, сюжетных, формальных, каждый в согласии со своей индивидуальностью. А затем отдельные сюжеты сложить воедино. Японцы решили, что проект будет интернациональным, и пригласили для участия в нем режиссеров из Канады, Бельгии, Китая, Англии, России и т.д., всего тридцать пять авторов, включая японских. Каждый режиссер должен был сделать тридцатисекундный фильм без «покушений» на японскую стилистику.
Далее художественный руководитель проекта Кихатиро Кавамото соединил фильмы один с другим, перекладывая зазоры между ними чтением стихов. Мне достались первые три строки, которые открывают весь этот цикл «Зимний день». Сразу придумался зимний сюжет: мальчик готовит еду на жаровне, подбрасывает угли, открыта ширма, через окно видны горы. Идет снег, засыпая рыжие холмы. Мальчик оторвался от жаровни, загляделся. Еда подгорает. Входит отец (или кто-то из старших). Чувствует, что подгорает еда. С руганью хватает чайник, заливая жаровню и давая затрещину мальчику. Мальчик в испуге. Отец, ругаясь, вдруг поднимает глаза на пейзаж и застывает, глядя на снег, медленно закрывающий холмы. Из чайника льется на жаровню вода. Мальчик смотрит на чайник, на отца и на снег. Продюсер и худрук замахали руками: «Да ты что? Фильм должен начинаться с осени, потом будет зима». И мне пришлось заново сочинять другой сюжет. Я трудно сочиняю. Потом, когда появляются живые детали, сюжет приходит в самодвижение.
Страшно подумать, но для меня эта работа оказалась сложнее, чем съемка «Шинели».
Такой подробной разработки всего живописного пространства кинокадра на «Шинели» не делалось. В сравнении со скоростью, с которой снимался Басё, работа над «Шинелью» кажется скоростью света по отношению к скорости звука. В итоге на почти две минуты экранного времени потрачено около девяти месяцев или даже больше. И каков результат? Я чувствую некую безнадегу во всем сделанном, хотя японцам понравилось. Но я-то вижу, что не достиг нужной интонации… Я говорю не о мастерстве, не о каких-то внешних атрибутах, а об интонации трех строк, через которую я хотел бы обрести спокойствие. Мастерство — это когда единственный, необходимый путь заменяет множество ненужных возможностей. К истине придешь, когда мастерство преодолеешь.